Leonard Brian Burckley
Каждый может творить историю, но лишь великие люди способны ее писать.©
внешность
Глава I. Поговорим о Вас?
Мы лечим не болезни. Мы лечим людей, страдающих от болезней
— Представьтесь: Леонард Брайан Баркли, Лео
— О чем не спрашивают вслух в приличном обществе: 17.xii.1966, 37 лет
— Чужбина и родина: Брентвуд (Эссекс) – Лондон, Англия
— Политическая позиция: нейтралитет
— Школьный альбом: Хогвартс, 1984, Гриффиндор
— Что для вас работа и статус в обществе: Больница Святого Мунго, отделение V этажа - недуги от заклятий, заведующий отделением
— Всегда носите при себе волшебную палочку: грецкий орех, сердечная жила дракона, 14 дюймов
— Коллекционируете артефакты:
Только мобильный телефон, который тоже можно назвать артефактом в прямом смысле этого слова
— Как относитесь к братьям нашим меньшим: совершенно обыкновенный кот Саймон
Глава II. Хотите ли Вы что-нибудь рассказать нам?
Медицина в большей мере искусство, а не наука
— Родословная:
Мать - Мария Баркли (nee Морган) - маггл, исследователь в области наноматериалов.
Отец - Томас Баркли - маггл, врач нейрохирургии в больнице Святого Варфоломея, Лондон.
Дед - Патрик Баркли - специалист по оптике на пенсии, ремонтирует машины.
— Жизненный путь: Леонард Баркли заваривает чай - самый обыкновенный листовой черный чай в самой обыкновенной кружке, наливая кипяток из обычного электрического чайника. Чтобы чайник работал, правда, пришлось немного подшаманить с магией, но теперь у него есть настоящий чай, не из больничной столовой. Андромеда считает, что это слишком новомодно, и он всегда легко смеется, стоит ей недовольно повести плечом от звука закипающей воды.
Он родился в семье ученой и нейрохирурга и вся его жизнь была жизнью самого обычного маггловского подростка: он проводил лето в доме своего дедушки в Эссексе, ходил в самую обычную школу, где ему особенно интересно было заниматься счетом и природой, и намеревался стать врачом - преимущественно это желание сформировалось после того, как отец сводил его с собой в Больницу Святого Варфоломея. Ему прикупили небольшой набор юного врача - стетоскоп и пластиковый шприц с большой силиконовой иглой, и он истыкал ей все свои мягкие игрушки.
– Что это ты делаешь?
– Спасаю им жизни, папа.
В возрасте одиннадцати лет он получил письмо из Хогвартса, которое стало вызовом не для него, а для его матери, всю свою сознательную жизнь посвятившую прикладной физике. Они проигнорировали пару писем вовсе не из злого умысла, а потому что не обратили на них никакого внимания, посчитав чьим-то смешным (а потом уже и не очень смешным) розыгрышем. Не сдавалась она и тогда, когда профессор МакГонагалл лично явилась в большой каменный дом по улице Роухедж в Брентвуде. Лео не знает, что смогло убедить мать в том, что все происходящее реально, возможно, это был неподдельный исследовательский интерес. Так или иначе, он оказался в Хогвартсе в возрасте одиннадцати с половиной лет.
Хогвартс стал для него настоящим открытием по двум причинам. Первая его восхищала, хотя сам факт существования магии довольно быстро перестал быть для него беспрецедентным событием. Вторая его поражала, поскольку магическое сообщество, с точки зрения юного Леонарда, было довольно отсталым в бытовых вопросах даже по сравнению с образом жизни его ворчливого дедушки, посвятившего пенсионный отдых ремонту старенького форда у себя в гараже на окраине Эссекса. Он несколько раз предпринимал попытки взять с собой в Хогвартс с летних каникул какую-нибудь электронную вещицу, например, свой старенький плеер, купленный ему родителями на гаражной распродаже. Но плеер этот ходил по рукам таких же магглорожденных, как и он сам, и не вызывал совершенно никакого интереса у тех его одноклассников, которые были рождены среди магов.
Осознание определенной сегрегации окончательно пришло к нему в подростковом возрасте. Отчуждение это было тем неприятнее, что носило повсеместный характер. И здесь важно не то, что маги полагали свой стиль жизни правильным, но прежде всего то, что магглорожденные маги охотно принимали эти правила игры, пытаясь влиться в магическое сообщество и сойти “за своих”. Все их битвы заключались в том, чтобы заставить чистокровных признать их полноправными членами общества, иными словами: в том, чтобы полностью ассимилироваться. Леонард ассимилироваться не хотел, он в равной степени ценил свое немагическое происхождение, как и магическое дарование.
Мать настаивала, чтобы параллельно со своим «волшебным интернатом» он осваивал программу средней школы, поскольку все еще не считала магический мир хоть сколько-нибудь важной частью мира.
– Ты обладаешь сверхъестественными силами - это прекрасно. Но давай поговорим о серьезных вещах, – говорила она.
После окончания школы он ненадолго вернулся в маггловский мир, чтобы окончить Barts (The London School of Medicine and Dentistry) - уже по собственному желанию. Несмотря на то, что ему пришлось немного мухлевать при поступлении, закончил университет он в числе успешных выпускников.
Однако, довольно быстро Леонард понял, что совмещать оба мира достаточно проблематично, и осел стажером в Больнице Святого Мунго. Достаточно быстро он добрался до лекаря, а позже - и до заведующего отделением.
Глава III. Говорят, у Вас характер скверный?
Ничего нельзя знать наперед
— Описание характера:
● Леонард индифферентен к политике, и это его принципиальная позиция: человеческая жизнь важнее властных амбиций сильных мира сего, а политики призваны порядку служить, а не нарушать его.
● Бывает резок в суждениях, равнодушен к мнению окружающих, не выносит летучек и заседаний, отчего часто конфликтует с главным врачом.
● По субботам ведет частную терапевтическую практику в маггловской части Лондона. Позволяет себе использовать достижения магической медицины для лечения магглов.
● Не состоит в браке. Хотел бы детей.
● Живет в небольшой квартирке в магической части Лондона, недалеко от Мунго.
— Привычки: Курит сигареты, пользуется маггловской зажигалкой
— Страхи: Не успеть
— Патронус: Не изучал заклинание Патронуса. Но если бы изучал, Патронусом был бы стриж
— Боггарт:
Первый мертвый пациент.
— Зеркало Еиналеж:
Они с дедушкой на заднем дворе чинят его старенький Форд.
— Амортенция: Мандариновый цвет и мел
Глава IV. Плюшками балуетесь?
Медицина поистине есть самое благородное из всех искусств
— Магические способности:
Трансгрессия - высокий уровень владения навыком
Гербология - разбирается на хорошем уровне
Чары - высокий уровень владения навыком
Зельеварение - средне, скорее общие знания
— Немагические способности:
Прекрасный терапевт
— Отличительные черты: Носит очки
Глава V. Интуиция подсказывает — Вы у нас задержитесь.
Врач - философ; ведь нет большой разницы между мудростью и медициной
— Мясо с кровью или полностью прожаренное: сюжетная игра, личная игра
— Пишите письма матерям: ЛС
— Предложения по маркетингу: я с вами миллион миллионов лет
— Рекомендации:
Иногда ему начинало казаться, что главный врач хочет найти в его отделении какое-то несоответствие магическим британским стандартам, с таким упорством он засылает к нему колдомедиков "раз в сезон". Все эти дебютанты и дебютанки на поверку не могли справиться с простейшими заданиями, что уж говорить о том, чтобы ставить их на самостоятельную диагностику, и через полгода сбегали на первый этаж к миролюбивому Карлайлу: там все просто, есть рана, смешал зелья, сплел заклинание. В его отделении все было куда сложнее: ментальная магия и недуги от заклятий требовали исключительного аналитического ума. Ему не хватало лекарей - в самом деле не хватало лекарей, но эту проблему нельзя было решить, просто засылая ему в отделение "умненьких девочек". Очевидно, они не справлялись - он пробовал множество раз.
Лонгфорд только смотрел на него поверх своих очков в такие моменты и качал головой, и Баркли понимал, что в следующем сезоне ему снова предстоит встреча с новой "звездой". Всего этого и без того было достаточно, чтобы испытывать постоянное монотонное раздражение на жизнь, но Амелия Боунс с Лонгфордом подкинули ему еще парочку задач, открыв в отделении секретное крыло для психически нестабильных пациентов - на самом деле для приобретших. Так что он раз в неделю встречался с той сухой мегерой из отдела тайн, которая прошивала мрамор больничного пола цокотом своих каблуков, и беспрестанно думал. Думал и думал, что делать с теми мальчиками и девочками, запертыми сейчас в палате - как в тюрьме. И ничего не мог придумать. Может быть, ему и самому давно пора на первый этаж к миролюбивому Карлайлу - Ты сдулся, Баркли.
Все, что он мог - помогал им там не сойти с ума окончательно.
Дверь снова отворилась, и в кабинет влетела девица, которую он только что отправил познакомиться с лекарственными зельями в процедурном кабинете и на складе. Ее щеки пылали красным румянцем, а слегка потемневшие глаза выдавали недавнюю вспышку слез. Слезы - это полезно, помогает снять стресс. Он смерил ее опасным взглядом. Она что, думала, он ей будет экскурсию проводить?
-- У Вас в отделении не хватает рядовых сотрудников? Иначе я не могу понять, почему квалифицированный специалист должен возиться с зельями на складе. Мне казалось, что в обязанности целителя это не входит.
-- Что вы говорите, мисс Эддингтон, - он намеренно произнес ее фамилию на английский манер, - Стало быть, вы у нас не рядовой сотрудник? Будьте так любезны, поведайте мне, что входит в обязанности целителя. По вашему мнению.
Он, очевидно, собирался преподать ей урок.
- Подпись автора
- Berlin
present continuous
* who are you? | with Romilda Vane | spring, 2003
* amicitia | with Ginevra Weasley | 2003
* see | with Prinston Selwyn | october, 2002
* primo | with Melissa Addington | april, 2003au
* Страх и Ненависть у Озера | summer, 2003
* au!dareil gambetto | with Astoria Malfoy | 30 год от начала изоляцииmasks have you
* for the greater good | as Albus Dumbledore with Gellert Grindewald | summer, 1899
* nobody’s perfect, but me | as procurare with patronus | october, 2002
* aut Caesar, aut nihil | as Gaius Iulius Caesar with Marcus Junius Brutus | 2003past perfect
* primo | with Deitra Otis and Harry Potter | xII.2002
* secundo | with Deitra Otis | spring, 2003