active of the week
    major wizards
    — Это прекрасно, по-моему: наивный взгляд на привычные вещи. Верно, моя дорогая? — Селвин повернулся к сестре, — Это ведь именно то, чего нам не хватало все эти долгие годы. читать дальше
    Добро пожаловать! Мы играем по вселенной Гарри Поттера в разных временных пластах: от мародеров до 2021 года. Нельзя сказать, что мы очень активны, но совершенно точно можно сказать, что мы очень душевные ребята. Располагайтесь.
    but why does that mean that it is not real?
    Of course it is happening inside your head

    Enigma

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Enigma » Весь мир – театр... » hir yw pob ymaro | 2000 year


    hir yw pob ymaro | 2000 year

    Сообщений 1 страница 13 из 13

    1

    hir yw pob ymaros (вал.)

    Самое сложное заключается в том, чтобы убедить себя, что достоин счастья не меньше, чем долга

    https://forumupload.ru/uploads/0019/cd/37/135/932553.jpg

    Дата: x.08.2000

    Место и время: Замок семьи Селвин
    близ города Абертау (Суонси)
    в Уэльсе

    Участники: Этельстан Селвин,
    Исабель Лестрейндж

    Этельстан Селвин вырван из своего посольства в новом свете известием о том, что его отец решил жениться повторно. Он отправляется в родовой замок в Абертау, не подозревая, что ему предстоит встреча, которая изменит всю его жизнь


    Отредактировано Aedelstan Selwyn (25.02.2025 15:44:19)

    +6

    2

    из заявки

    Я выбираю тебя, каждое утро - тебя.
    Только тебя.

    Мы познакомились на рассвете твоей жизни, когда волосы вились вокруг твоего лица блестящими черными змеями, а глаза сверкали над вздернутым носиком. Семнадцать лет своей жизни ты дышала вольным французским ветром, и немедленно потерялась в нашем туманном замке: хотя воздуха тут было больше, он вовсе не был вольным. Никогда не был вольным ни для меня, ни - особенно - для тебя. Я смог вырваться из этой тюрьмы, отправившись в посольскую миссию со своим дядей по министерским заданиям - длиной ровно со вторую магическую, – а вернувшись, столкнулся с тобой. А у тебя не было никакой возможности сбежать. И, кажется, ты хорошо это понимала, хотя и делала вид, что положение дел тебя устраивает. И все же я свернул посольскую миссию сразу, как узнал, что мой отец вздумал жениться заново - на ребенке. На тебе. Он не был плохим человеком - он был человеком своей эпохи, и иногда - сейчас - это синонимы. Я увидел тебя, и понял, что северный воздух для тебя смертелен - совершенно смертелен. Еще больше, чем он был смертелен для меня в твои годы, но моим воздухом стала ты, Isabelle bйni. Я уехал ненадолго - и все же достаточно для того, чтобы к моему приезду ты успела родить дочь. В твоих волосах появилась первая проседь - свидетельство того, что валлийские туманы отравлены для всех, кроме валлийцев. И больше я не уезжал, сменил отдел в Министерстве, вступил в общество трансфигураторов, занялся делами отца - всем, что могло удержать меня подле тебя. И я благодарен тебе за то, что очевидное никогда не было озвучено, даже когда воздух между нами плавился.

    Тени под твоими глазами становились глубже, и рубиновые серьги выделялись все ярче на фоне белокожей шеи и змеиных кос, рассыпавшихся по плечам. Я резался взглядом о твои ключицы, пока ты не стала прятать их под высокими воротами зимних платьев. И я продолжал резаться, потому что увиденное не может быть забыто. Одним ноябрьский утром в твоем взгляде что-то изменилось, будто ты приняла решение. Разрешила себе быть счастливой. И румянец стал возвращался на твои щеки бледными пятнами - ты начала напоминать себя прежнюю, ту, которую я встретил октябрьским туманным утром в ротонде на камнях у океана.

    Прошло еще много лет, прежде чем ты родила еще одного ребенка: отец уже начинал беспокоиться: его слишком - как и прежде, с моей матерью - пугала мысль иметь только одного наследника. Он был бесконечно счастлив в тот день, когда ты принесла ему моего брата: в замке тогда состоялся большой прием. Я тоже был счастлив, Исабель. Я был самым счастливым человеком на свете.  До самой своей смерти мой отец так никогда и не узнал, что у него всегда был только один сын.


    Отредактировано Aedelstan Selwyn (25.02.2025 17:13:02)

    +5

    3

    chapter one

    Отредактировано Aedelstan Selwyn (25.02.2025 17:12:36)

    +3

    4

    Сорву я розу и встану в круг,
    Зову на танец своих подруг.
    На платье розу я приколю,
    А вы узнайте, кого люблю.

    “Продала мама птичку за два медяка”, – пела нянюшка в детстве колыбельную, и Исабель невольно чувствовала себя той самой птичкой. Не за два медяка, естественно – ее цена была несоизмерима птичьей – но не чувствовать себя вещью, которую по договоренности передают из рук в руки, у нее решительно не выходило. Высказала ли она возражения? Нет. Имела ли она возражения? Да. О ее мыслях, впрочем, не узнает ни одна живая душа – ни дома, ни здесь.

    Белесо-серым туманом заволакивает серые холодные камни замка на берегу стального моря, которое режет своими беспощадными волнами изгибы скал. На пороге ее не встречает будущий муж, и Исабель не может ощутить той желанности, о которой, по словам родни, заявлял в ее сторону жених в момент сватовства. Когда же она видит его впервые в кабинете, он бросает на нее оценивающий взгляд, заставляющий укрепиться в чувстве, что она будто заморский трофей, привезенный сюда, чтобы лишь радовать глаз и хвалиться.

    “Прямой угол, Исабель, не забывай, всегда держи прямой угол”, – голос мамы, напоминающей, как надо держать подбородок. Именно так, полным именем, всегда только Исабель. “Спину ровнее, смотрите вперед, опустите взгляд, смейтесь тише”, – увещевания гувернантки. Эти слова эхом бьются в голове словно о прутья клетки. Той самой прочной клетки, в которой она теперь заключила все свои мысли и переживания, страхи и желания. Тонкий проволочный ключ оставляет следы. Ах, нет, это ее собственные ногти впиваются в ладони, когда она, опуская ресницы, рассматривает пуговицы костюма будущего супруга. Но если она и производит впечатление кроткой лани, это всего лишь притворство, отточенное гувернантками умение произвести нужное впечатление на нужного человека в нужный момент. Кадван Селвин не утомляет себя ее обществом слишком уж долго, и после короткого разговора, в сущности, совершенно не имеющего смысла и полного пустых фраз, она отпущена осмотреть его – свои теперь? – владения.

    Исабель вспоминает, как теплый южный морской ветер родной земли заботливо охлаждает нагретую ярким солнцем кожу, после того как она бежит по самой кромке волн, и белые гребешки накрывают босые ноги. Здешний ветер нещадно бьет ее в лицо, цепляет волосы, и она задыхается от того, как он свистит мимо губ, не давая сделать вдох, но упрямо стоит и терпит. Кажется, он раздирает кожу и морозит кости, и Исабель бесполезно кутается в свою легкую мантию.

    За спиной она слышит шорох гравия, такого же серого, как и все вокруг, и оборачивается, сжимая в руках ткань в попытке запахнуть полы сильнее. От движения головы распущенные черные завитки подпрыгивают и рассыпаются по плечам. Исабель узнает мужчину, который приближается к ней, благодаря колдографиям, которые видела ранее. Сейчас он видится ей суровым северянином, но от него веет большим теплом, чем от отца, и черты его кажутся не такими резкими и мрачными. Пожалуй, он первый здесь, в этом Королевстве Серости, от кого не хочется тут же сбежать, и от этого ощущения напряжение, натянутое как пружина внутри, начинает постепенно ослабевать. Это не луч света, но сердечко ее трепещет как крылья птички, которая наконец замечает рассвет и готова залиться звонкой трелью.
    – Мистер Селвин? – решается она заговорить, и в ее устах это звучит мелодично-нежно, с сильным французским акцентом, заставляющим плавиться звук “л” и перетягивающим ударение в конец. Исабель не выдерживает и, позабыв все строгие заветы гувернанток,  смотрит своему новому знакомому прямо в глаза, позволяя легкой улыбке скользнуть по губам. И взгляд ее на крошечную долю секунды, лишь невесомое мгновение, становится хитрым.

    +6

    5

    Когда вверху не названо небо,
    А суша внизу была безымянна…

    «Энума элиш», I.1—10

    [indent]
    Ему приходится потянуть за каждый палец, прежде чем перчатка окончательно соскальзывает с его руки, находя упокоение в боковом кармане теплых шерстяных брюк антрацитового цвета - такого же, как и все здесь. Аппарация - даже с помощью порт-ключа - на дальние расстояния не просто опасна, но и запрещена, поэтому ему пришлось проделать немалый путь, прежде чем он оказался… дома.

    [indent]
    Спустя очевидные полгода отец пристроил его стажером в отдел Международного магического сотрудничества, что на практике выглядело как отлучение от дома. Все эти пару лет он был кем-то вроде оруженосца мистера Артура Пруэтта, состоявшего тогда в должности заместителя начальника отдела, кем-то вроде виночерпия за круглым столом короля Артура. Мистер Пруэтт был еще относительно молод, полон сил и энтузиазма, ему едва минуло сорок лет, и миссия освежения контактов со старым и новым светом казалась ему очень привлекательной еще и потому, что родители начинали тревожиться за продолжение старшей ветви семьи - начальник Этельстана не был женат. Можно было сказать, что в этой миссии все сложилось исключительно удачно: Артур был приемлемо респектабелен, чтобы представлять Министерство Британии в международном сообществе, но не достаточно вовлечен в организационные дела отдела, чтобы его присутствие требовалось в Лондоне ежеквартально. К тому же, Артур Пруэтт, бывший добрым другом его отца, был хорошо знаком и ему самому. Так что их посольство, имевшее не только политические, но и исследовательские цели, превращалось в настоящее приключение.
    Тем же летом стала очевидна и его отца безоговорочная непреклонность двухлетней давности: известие о начале войны застало его в новом свете. Следом пришла новость о повышении в должности в связи с трагическим событием: Артур сочетался узами священного брака и собирался остаться на острове. Для Этельстана это значило только одно: еще как минимум четыре весны он проведет вдали от дома, возглавив посольство, и еще пару лет посвятит изучению магии sag-gig-ga*, о чем в тот момент он еще не догадывался.
    Известие о том, что отец просит его домой - с исключительной целью - застало его в Уруке, где аккадские маги по сей день творили магию крови, и песок оседал у него на ресницах мелкой кирпичной крошкой, когда он читал пергамент. Намерение отца повторно сочетаться браком не вызвало в нем никакого эмоционального отклика: это было ожидаемо. Его отец был в возрасте осенней зрелости, а сам Этель - единственным сыном, который не спешил обзаводиться семьей. Его тетушка, мисс Генелина, не имела детей. И не было ничего удивительного в стремлении отца расширить ландшафт семьи. Его отец, в ком все еще текла кровь Уэльских королей, был поклонником и хранителем устоев, локомотивом, самим воплощение британской аристократии.
    Отец не сообщал имя невесты, и Этеля, нужно сказать, оно мало интересовало. Он вспомнил и перебрал в голове незамужних и рано овдовевших молодых женщин, и, конечно, выбрал среди них фавориток. Он сделал бы ставку на Катарину Флинт, но вовремя напомнил себе, что он не на скачках, чтобы делать ставки.

    [indent]
    Уэльс разворачивается перед ним во всем своем августовском безразличии, в котором только истинный северянин способен разглядеть радушие: в том, например, как запущена ветка плюща у камня входного наличника. Помедлив, Этельстан оставляет дорожную сумку у ворот - остальной багаж прибудет позже – и сворачивает с широкой подъездной дороги на мощеную булыжниками тропинку, что ведет в сад за поместьем. Одетые мехами влажного зеленого мха, стены замка кажутся ему мягкими, и он медлит возле одной, утопая пальцами в бархатной зелени и царапая ногтем скрывающийся под ней камень: только кажутся. Возникшее ненадолго неприятное чувство отчужденности выветривается из него с первым вдохом густого соленого воздуха, которым можно наесться в голодный год. Он должен был вернуться ещё неделю назад, но бюрократические процедуры с выдачей разрешения на последовательную аппарацию и подготовка портключа межконтинентальной дальности затянулись: до торжества оставалось меньше недели, так что гости уже наверняка начали прибывать, и он намеревается избегать встречи с ними еще какое-то время.

    Тропинка вьется через сад, огибает замок и потом долго поднимается затуманенными полями высоко в гору, чтобы после этого ухнуть к океану крутой гравийной насыпью, на самом краю которой - на самом стыке земли, воды и неба - замерла хрупкая фигурка.

    Он не знает, кто перед ним, но французский выговор почти сразу выдает в ней гостью с континента (а не Бранвен, дочь Ллира**, в чем он готов был увериться), а среди континентальных семей - темные волосы, белая кожа - безошибочно: Lestrange. Верно, приехала со своим отцом.

    — Будете стоять здесь одна, вас украдут фейри или гвиллионы, mlle, — совершенно серьезно произносит он, игнорируя вопрос, и закуривает, с улыбкой отмечая про себя внимательный взгляд его гостьи. Собственная привлекательность для противоположного пола никогда не была для него секретом. Ветер снимает табачный дым прямо у него с губ.

    За последние пару лет Этельстан приобрёл привычку много курить и мало есть, чему особенно способствовала месопотамская жара. Он был уверен, что даже его парадная шерстяная жилетка, которую он надел поверх рубашки, пахнет пыльным южным табаком: желтым, а не темно-коричневым, как британский.

    Изабелла. Вот как ее зовут. Они виделись, когда ей не было и двух лет.

    Волосы ее вились вокруг лица тугими блестящими прядями, будто это не волосы вовсе, а змеи, и рассыпАлись по плечам беспорядочной копной, спутанной немилосердным валлийским ветром. Во всем ее облике, манере говорить и успешных попытках держать себя было что-то, разительно отличающее ее от всех, с кем ему доводилось иметь дело. Искренность? Северный воздух был для нее смертелен: это было видно по выступившему розовому румянцу на коже, не привыкшей к соленому ветру. Этельстан  ловит себя на мысли, что не может отвести от него взгляд: и разрешает себе не отводить. 

    Но еще раньше простудитесь, если будете думать, что лето в этих краях похоже на настоящее, — он набрасывает на нее согревающие чары, не вынимая палочки, и подает руку: как подают ее не даме, но ребенку, особенно тщательно выбирая жест потому, что она так на него посмотрела, — составите мне компанию?

    ______________________

    *sag-gig-ga (шум.) - черные головы (шум.). Самоназвание шумеров, древней цивилизации, проживавшей на территории Месопотамии (современный Ирак).
    ** Бранвен, дочь Ллира, — персонаж валлийской мифологии, одна из главных фигур в Мабиноги (сборнике валлийских сказаний). Она — сестра Брана Благословенного и Манавиддана, а также богиня любви и красоты. В легенде она выходит замуж за Матолуха, короля Ирландии, но их брак приводит к конфликту между Ирландией и Британией

    Отредактировано Aedelstan Selwyn (17.03.2025 23:16:40)

    +6

    6

    Исабель чувствует тепло, явно навеянное чарами, и благодарно кивает. Даже не заботе, нет, к заботе она привыкла – всё детство вокруг неё были пусть и строгие, но заботливые близкие. Человечности? Среди серости этого края все, кого она успела повстречать, кажутся ей пустыми тенями. И вдали от родной земли, в чужом доме, который теперь должен стать ее, в ожидании брака с человеком, которого она совсем не знает, Исабель думает, что…
    – Может, я и не прочь, чтобы меня украли фейри, – неужели она сказала это вслух? Вот дурочка, право слово! Исабель почти отдергивает руку, коря себя за несдержанность, но все же цепляется холодными пальцами за его ладонь. Ей кажется, что мистер Селвин проявляет к ней снисходительность, и от этого чувствует себя еще более неловко, как будто она напросилась ему в компаньоны.
    – Мне говорили, что мы с вами виделись, но я вас совсем не помню, – произносит она спешно, пытаясь загладить неловкость. От волнения ее акцент становится сильнее.
    Исабель хочет представиться, будучи неуверенной, что он в свою очередь ее помнит, но решает, что это тоже глупо – она здесь единственный чужеродный элемент, конечно, он знает, что она Исабель Лестранж. Пока Лестранж, – напоминает внутренний голос. Скоро их фамилии станут совпадать, забавно. При этих мыслях она вновь бросает взгляд на Этельстана, рассматривая его лицо, невольно всё время сравнивая его с отцом. У Кадвана будто бы нет шансов, но всё же в жены ее возьмет именно он. А Этельстану она,  что же, будет мачехой? Это и вовсе смешно, и плечи ее подергиваются, как если бы она подумала: “И как это всё так вышло?” Пока у нее не появится ребенок, она будет самой юной жительницей этого замка, но, вероятно, недолго, так как одной из ее главных задач, если не главной является именно это – родить Кадвану Селвину детей. И в этом ее в данный момент пугает совершенно всё: и как она будет женой, и как она будет хозяйкой дома, и как она будет матерью. С детства ей рассказывали о том, какой женой, хозяйкой и матерью она должна быть. Но какой будет на самом деле? Все эти размышления и тревоги на ее лице оставляют лишь отпечаток некоторой задумчивости, потому что и их Исабель спешит запереть в клетке вместе с остальными страхами и своими представлениями о том, как ее жизнь могла бы повернуться, не положи на нее глаз этот валлиец.
    – А у вас здесь бывает солнце? – спрашивает Исабель, забираясь на камушек и осматривая без особого энтузиазма серую хмарь. Она складывает руки на груди, словно надеясь защититься от туманного холода. Сейчас она не склонна находить вокруг ничего хорошего, и здешние края, по ее мнению, серьезно проигрывают ее родным землям, где трава была зеленее, птицы пели мелодичнее, а небеса отливали голубизной.

    Отредактировано Isabelle Selwyn (26.02.2025 14:32:54)

    +4

    7

    Б-г покинул человечество
    Только из-за меня

    Может, это и к лучшему, – замечает он с улыбкой в голосе, когда ее рука выскальзывает из его ладони так же поспешно, как произносится фраза, - время пошло вам на пользу больше, чем мне. Этельстан привычно заводит за спину свободную руку, и выбирает неспешный шаг, ожидая, пока Исабель удастся подстроиться под его движение - раз уж она не решилась идти с ним под руку, – Но вам все же следует быть осторожней с фейри. Каких-то лет триста назад дочь торговца из Суонси вовлеклась в танец с феями на городской ярмарке, а очнулась столетия спустя: все ее близкие умерли, а она была так же молода и бесконечно одинока, – он выдерживает паузу, будто эта история может произвести хоть сколько-то внушительное впечатление, и заканчивает:  – Я смогу вас познакомить, когда мы окажемся в городе, - улыбка едва касается его губ, и он переводит взгляд на Исабель, чтобы понять, поверила ли она ему, но она смотрит только вперед, и полы мантии полощатся за ее плечами, словно черные крылья.

    Какое-то время они хранят молчание, и Этельстан думает о том, как сильно ему не хватало ледяного валлийского ветра, голых серых камней, похожих на сухие драконьи сердца, молочных туманов и влажных насквозь ковров из мха, в которых ботинки промокают почти моментально - даже его дорожные туфли, пережившие дожди, скалы и бесконечный песок.

    Он замечает, что Исабель забралась на очередной камень и терпеливо ждет, пока она осмотрится по сторонам, морща носик. Им еще долго идти, а она уже устала: это неудивительно. Этельстан снова подает ей руку - словно это единственная его задача при ее дворе, - размышляя, насколько это превращает их сегодняшнюю прогулку в игру. На этот раз она оставляет свою ладонь в его чуть дольше - как будто весь этот жест спланирован ею из чувства вины за первую свою детскую поспешность.

    Они продолжают свой неспешный путь, тон которому задает он сам, и отвечает ей: что солнце бывает, но не чаще, чем случается деревенская ярмарка в пригородах Суонси, иначе говоря, не чаще раза в год. Более того, деревенская ярмарка буквально приурочена к выходу солнца. Что специальный глашатай ежедневно встает до рассвета, чтобы по всполохам в небе понять, будет ли день солнечным. И, если будет, - трубит в специальный рог, чтобы все поскорее доставали свои наряды и откупоривали бочки с вином. Что вернуть солнце может помочь и амулет из сердца океана - совершенно прозрачного камня, - и так в детстве он, Этельстан, однажды устраивал ярмарку трижды за лето, просто разгоняя тучи этим самым амулетом, пока его тетя не сообразила, в чем дело. Все пальцы у него тогда были исколоты в кровь: амулет требовал магии рода. Он говорил также, что успокоить воздух можно только кольцом черного ветра - и так он, Этельстан, в детстве хотел угомонить ветер, но все перепутал, и в тот же вечер к их берегам впервые за столетия прибило несколько торговых судов, люди на которых перевозили индийские специи: и с тех пор он на дух не переносит карри - так его все переели в тот год. По его лицу совершенно невозможно было понять, шутит он или говорит правду.

    И пока он говорил, они добираются, наконец, до высокой отвесной скалы на самом краю мыса, за которым открывается вид на бушующий океан. От вида бескрайней свинцовой стихии, вязкие тугие валы которой разбиваются яростной пеной о скалы, дух перехватывает даже у него. Серое небо сливается на горизонте с океаном такого же цвета, превращая все вокруг в единое матовое пространство загрунтованного холста, которое могло бы показаться безжизненным, но Этельстану кажется сейчас сосредоточением природы в ее первозданном могуществе. Он едва уловимо меняется в лице, становясь наконец - впервые - совсем настоящим и устремляясь взглядом вдаль, забывая, что он здесь не один. Один, два… Волны накатывают одна за другой, лениво качаясь на хребте океана, пока, наконец, череда волн не взрывается девятым валом – надо же, не разучился различать, – брызги которого едва не достают (достают) до них с Исабель. Он оборачивается, и ее выразительные глаза на сей раз застают его врасплох. Но он моментально берет себя в руки, прочищая горло.

    Приводил ли он кого-то сюда? Определенно, не приводил. Ему некого было привести сюда: к своему детскому тайнику, последний клад в который он заложил перед отъездом в год своего совершеннолетия. Все свое детство он провел в одиночестве. Он молча подает Исабель руку, – согласно заведенной ими игре, – и кивает на пещеру у кромки воды, спрашивая, рискнет ли она теперь встретиться с фейри?

    Я не ребенок, чтобы верить в сказки, мистер Селвин, – произносит она, наконец, не раздраженно вовсе, как он мог бы ожидать, а как-то вдруг совсем устало. Но ему некогда разбираться в этом, потому что…
    Это никакие не сказки, Исабель, – он произносит ее имя впервые, да еще и так фамильярно - как будто он не наследник огромного состояния всей этой серой хмари вокруг и не погрязший в неотложных обязательствах руководитель посольской миссии, а она - не приехавшая к свету девица на выданье. В нем просыпается мальчишеский азарт, когда он увлекает ее под высокие своды пещеры.

    +3

    8

    Ладонь Исабель становится теплее с каждым разом, как ее спутник предлагает ей руку, и сердце ее также теплеет к нему против ее воли. Поначалу мистер Селвин кажется ей не менее строгим и серьезным, чем его отец, но, стоит ему начать рассказывать ей о фейри и здешней погоде, как становится очевидно, что на отца он совсем не похож, насколько она может судить, едва зная что одного, что другого. Слушая небылицы о том, как маленький Этельстан разгонял облака и прибивал к берегу торговые суда, она думает, что он бахвалится будто мальчишка. Это ведь они любят приврать для красного словца? У Исабель не так много опыта в общении с мальчишками и мужчинами постарше, так что остается лишь гадать, права ли она, и правду ли он говорит. Чем дольше она украдкой посматривает на Этельстана, тем больше уверяется, что он мог бы совершить всё, о чем так захватывающе рассказывает.

    Новый порыв ветра с моря вновь захватывает дыхание, и Исабель замирает, наблюдая, как стальные мышцы волн перекатываются по поверхности воды, грозясь снести и разбить всё на своем пути. Она переводит взгляд на Этельстана и замирает вновь, совсем уж не дыша, не в силах более отвести глаз. В нём Исабель видит ту же спокойную мощь, неподдельное восхищение силами природы, блудного сына, вернувшегося к родным берегам. К реальности ее возвращают холодные брызги волн, и она от неожиданности едва слышно вскрикивает, но так и не успевает посмотреть в сторону, куда угодно, кроме его лица, когда он оборачивается к ней.

    А их разговор вновь возвращается к фейри, и вот он уже тянет ее за руку туда, где скалы расступаются, образуя проход. Ей кажется, что подобные обещания приключений и игр порадовали бы ее еще пару месяцев назад, но теперь она больше не чувствует себя ребенком. Детство запечатано перстнем-печаткой на письме с согласием отца на ее брак, и вернуть его уже невозможно. Но в то же время, захваченная волшебными историями Этельстана она не может не гадать, что окажется в той пещере. Вдруг это и не Этельстан Селвин вовсе, а король Неблагих эльфов под его личиной решил и правда похитить ее и спрятать в своем темном королевстве?

    – Признайтесь, вы заключили сделку с фейри, и теперь приводите сюда юных девушек, чтобы откупиться от них? – задает она вопрос с хитринкой в голосе, когда они удаляются глубже в пещеру. С потолка свисают каменные столбы, влажные от воды, и Исабель подставляет ладонь под один из них, ловя его слезы.
    Камни в пещере кажутся почти черными, и ощущение холодка пробивается даже сквозь согревающие чары. Исабель рада, что оказалась здесь не одна и, рассматривая тяжелый потолок пещеры над их головами, неосознанно находит пальцами локоть Этельстана.
    – Что здесь? - ее голос, которым она боится потревожить прячущиеся в пещеры секреты, превращается в шепот.

    +4

    9

    Селвин смеется легко ее шутке, про себя отмечая, что юность - совсем не помеха ее уму, и что это — почему-то — очень приятно, и еще: что он, возможно, слишком много внимания уделяет этим мыслям.

    Это говорит мне девушка, неизвестно откуда взявшаяся посреди прибрежной полосы в своей легкой мантии, — невозмутимо замечает он, уворачиваясь от очередного сталактита.

    Он собирается свернуть к тайнику как раз тогда, когда она касается вдруг его локтя, так что, повернувшись,  оказывается к ней непозволительно близко в этой вязкой ледяной темноте; так близко, что может слышать аромат ее кудрей, растрепанных соленым ветром. Она беззвучно ойкает, отступая назад, но он рефлекторно останавливает ее, касаясь ладонью спины: назад здесь ходить нельзя, — зачем-то поясняет он, чувствуя потребность пояснить свои действия, но не уверенный, что она поверит в эту небылицу, в которую - в отличие от всех остальных - искренне верил он сам, — Только вперед.

    Ее мантия собралась у него под ладонью широкими складками, впервые давая ему отчетливое представление о том, насколько хрупка его внезапно обретенная собеседница: — Прошу прощения, — он отпускает ее и несколько раз щелкает пальцами, из-за чего под потолок устремляются несколько приглушенных огоньков, словно светлячки слишком долго были в спячке и теперь светят своими запылившимися брюшками. Он напоминает себе, что ему давно не семнадцать, чтобы разрешать себе вести себя подобным образом.

    Уэльс научил меня не верить красивым девушкам, одиноко разгуливающим по побережью, — Этельстан возвращает себе заговорщицкий тон, а вместе с ним - и безопасную плоскость общения взрослого мужчины с юной девушкой, будто и не было только что ее в его руках - так близко, — Так что я планирую удостовериться, что вы не фейри. Могу я попросить вас встать вот сюда? — Он указывает на плоский камень у самой стены чуть левее от них.

    +4

    10

    Сердце оглушительно бьется в ушах, когда мистер Селвин оказывается так близко, что невольно хочется отступить. Его рука на ее спине – и Исабель больше всего на свете в этот момент хочется сбежать, вырваться наружу, потому что темные своды и крепкая ладонь давят на нее, выжимая последние крупицы воздуха из легких, но время замирает, и она словно скована заклятием, не в силах сделать ни шага. Только вперед. У нее теперь нет возможности отступать ни в чем.

    Темнота отступает фут за футом, разрезаемая светом неярких огоньков, но их достаточно, чтобы почувствовать себя увереннее, чтобы увидеть лицо Этельстана, точнее, не увидеть того, что могло бы ее в этом лице напугать. Исабель выдыхает, как только его рука больше не касается ее спины, и первый вдох отдает легкой болью.

    Еще можно поспорить, кто же из них двоих все-таки фейри, и кто кого способен околдовать, и Исабель почти возмущена тем, что в принадлежности к волшебному народцу обвиняют именно ее. Теперь, когда между ними есть безопасная дистанция, ее разум возвращает себе способность думать, а не только руководствоваться инстинктами.
    – А меня матушка научила не доверять красивым мужчинам, которые ведут тебя невесть куда, – храбро заявляет она, все же подчиняясь, наступая на указанное место и оборачиваясь к Этельстану. В ее взгляде легкий вызов и любопытство.
    – А вас мы как проверим? Посмотрим на вас через дырявый камушек?
    Исабель внимательно разглядывает камни у себя под ногами, будто бы и правда собирается найти такой.

    +4

    11

    Ваша матушка совершенно права, — кивает он и делает шаг к сплошной каменной стене, словно забывая о своей гостьей на время. Он щелкает запонкой и закатывает рукав рубашки, обнаруживая рисунок на коже из нескольких черных линий, по кругу обнимающих его руку чуть выше запястья; вынимает палочку и касается ею ладони, беззвучно произнося короткое заклинание: губы его шевелятся в неверном свете пляшущих у потолка светлячков, а потом ладонь расцветает кровавым маком. Селвин касается ладонью стены и произносит несколько коротких фраз, разобрать которые возможно, но понять - вряд ли. Густая кровь, смешиваясь со скопившейся на стене влагой, короткими ручейками стекает по стене вниз.

    Через несколько мгновений тишины своды пещеры пронизывает низкий рокот, расслышать который не мешает даже гул океана, и каменные стены, содрогнувшись под его ладонью, расходятся в стороны на пару дюймов, обнажая небольшое углубление, которое легко принять за естественную расщелину в стене, которая вряд ли привлекла бы чье-то внимание.  Этельстан очищает ладонь заклинанием и убирает палочку, доставая из образовавшегося углубления пару вещиц, среди которых легче всего разглядеть покрытое патиной серебряное кольцо с шестиугольным камнем черного цвета, которое почти сразу скрывается в кармане его брюк.

    Но теперь вы видите, что я самый обычный человек: из плоти и крови, — произносит он, повернувшись. На раскрытой ладони он протягивает Исабель небольшой камень из серого прозрачного камня, который явно был вынут из воды - так округлы были его грани. В приглушенном свете видно, что дымка в его прозрачной толще медленно движется, словно туман и предгрозовые облака заключили в стекло.
    Это камень Сердца Океана. Помните, я говорил, что он способен разогнать туман, когда вам захочется солнца, — поясняет он. И добавляет, когда видит, что Исабель мешкает, — Не переживайте, про городские ярмарки я пошутил.

    Отредактировано Aedelstan Selwyn (01.03.2025 12:31:22)

    +4

    12

    Вся смешливость Исабель исчезает, пока она наблюдает за дальнейшими действиями Этельстана. Он в высшей мере сосредоточен, и немудрено – о такой магии ей приходилось лишь слышать, но никогда – наблюдать. И ее ладонь невольно тянется к губам, чтобы с них не сорвался ни малейший звук, способный помешать. Исабель покачивается, пытаясь поймать баланс на дрожащем под ее ногами камнем, в совершенном изумлении от происходящего перед ее глазами. Будь она поглупее и девочкой из местной деревни, сомнения в том, что перед ней сам Король Неблагих, улетучились бы в эту секунду. Возможно, она бы даже сбежала, боясь, как бы не остаться в этой пещере на веки вечные. Но Исабель все же волшебница, пусть ей и неподвластна такая магия, и она понимает, что перед ней… Что ж, по меньшей мере, перед ней раскрывается чужой секрет, и она приподнимается на цыпочках, чтобы лучше разглядеть, что мистер Селвин достает из расщелины в стене пещеры. Лишь на мгновение она замечает кольцо, которое он тут же прячет. Рассматривая лежащий в открытую на его ладони камень, она говорит негромко:
    - Самым обычным человеком вас никак не назовешь, мистер Селвин. Это мне?
    Она не решается взять вещь из его руки, не понимая, отчего удостоилась такого подарка. В ее глазах, если этот камень и не вызывает солнце, он имеет высокую сентиментальную цену. Она протягивает пальцы, касаясь ежесекундно меняющейся поверхности, что едва можно заметить в неверном свете огоньков, если сильно не приглядываться. Но Исабель разглядывает камень очень внимательно, взвешивает его в собственной ладони, проводит кончиками пальцев по тонкой глади.
    - Спасибо, – благодарит она, поднимая взгляд на Этельстана. – В свадебный день солнце не помешает.
    В этот момент она словно вспоминает, зачем она в этих краях на самом деле – вовсе ведь не искать сокровища в компании красивых сидов, и на лице ее появляется тень серьезности. Исабель сжимает в руке подарок, который своей тяжестью и гладкостью приносит ей какое-то неведомое спокойствие.
    - Мне пора возвращаться, пока меня не хватились, – она не знает, действительно ли есть кому-либо дело до нее в чужом доме, но потерять невесту накануне свадьбы – вряд ли хорошая примета.

    +4

    13

    Какая удача, — привычно уже шутит Этельстан, и легко улыбается, хотя в голосе его заметно сквозит усталость: мало кто знает, сколько требуется энергии для кровной магии, даже если предмет ее преломления столь же ничтожен, сколь бессмысленен: как юношеский тайник, — Мне тоже пора в замок. Не придется идти одному.
    Выбираясь из пещеры на воздух, он вдруг ощущает, как вместе с настигшей их темнотой опустилась  и температура вокруг, как будто пещера заботливо укрывала так внезапно возникшее между ними тепло, которое немилосердно унесено было первым же порывом северного ветра этим летом, неумолимо перетекавшим в осень. Возвращались они молча. 

    Если бы его спросили тем вечером, почему он подарил этой юной девушке, которую видел впервые в жизни, камень, ради которого мальчишкой рисковал головой в океанских волнах, он бы не смог ответить однозначно. А если бы кто-то додумался спросить его, как часто тем вечером он возвращался мыслями к ее карминово-черным волосам и пробивавшемуся на щеках румянцу  — от ветра — он бы предпочел не открывать правду даже себе.

    [indent]

    chapter two

    [indent]

    ***

    Древняя валлийская легенда о сердце океана, найденная в сожженых в VI в. свитках Гилдаса

    В древние времена, когда мир был полон чудес и туманного света, в земле, где ветры и звезды сливаются, жила Лиан — дитя света и воздуха. Её глаза были ясны, как светлый день, а душа, как утренний ветер, что приносит в себе свежесть и жизнь. Она владела магией, что могла повелевать воздушными потоками и разжигать свет, но её сердце оставалось неподвластным. Любовь для неё была лишь тенью, что не могла захватить её свободную сущность.

    Но однажды, с берегов океана, пришёл Арван — юноша, чья душа была тесно связана с морем и холодом. Его глаза были темны, как ночное море, а сердце, как лёд, что не тает под жарким солнцем. Он был силой глубин, холодом ветров, и каждое его слово звучало как гром среди штормов.

    И вот, когда их пути пересеклись, Лиан и Арван встретились взглядом. Он, холодный как океан, чувствовал неотвратимую тягу к ней — к свету и воздуху, что приносили жизнь. Она же, ощущая его холод, как бурю, не могла понять, почему её сердце дрогнуло. Был ли это страх или любовь? Но этот взгляд пробудил в ней неведомое чувство, что унесло её душу в другие дали.

    Арван, почуяв, что его сердце открылось для неё, решил доказать свою любовь. Он погрузился в глубины океана, туда, где солнце не достигает, а лишь холод и туман правят. Там, на дне, среди водяных бездн, он отыскал камень, зачарованный силой самого сердца океана — камень, что мог сохранить любовь даже в самых холодных глубинах.

    Он вернулся к Лиан, неся камень в руках, который был как сердце, неведомое и вечное. Вручая ей этот дар, он сказал: 
    «Ты — свет мой, ты — воздух, что наполняет мои легкие. Прими от меня этот камень, как символ моей любви, что, как океан, не имеет конца и границ».

    Лиан, с волнением, приняла камень в свои руки, и в тот момент её душа преобразилась. Камень не был холодным, как ей бы ожидалось. В нём была сила океана и лёгкость воздуха, и в его глубинах пульсировала любовь, в которой не было ни света, ни тени, только вечное слияние двух стихий.

    В этот миг Лиан поняла: её свет мог существовать в вечной гармонии с его холодом, а её воздух мог разогреть его ледяное сердце. Вместе они стали единым целым — два мира, что слились в одно. Камень из сердца океана, ставший даром их любви, стал символом их объединения, и его свет теперь плавал среди морских глубин.

    И где бы ни был штиль на океане, и где бы ни был ветер, говорят, что можно увидеть, как этот камень сияет, посылая лучи в небеса и наполняя всё вокруг светом и холодом, воздухом и океаном, любовью, что не боится ни времени, ни тьмы.

    ***

    Следующим ранним вечером Этельстан находит себя в домашней библиотеке. 
    Весь день дела его шли из рук вон плохо, так что он вряд ли мог бы сказать, что у него осталась хотя бы пятая часть его обычной сосредоточенности, в чем он винит долгое путешествие с межконтинентальными аппарациями и смену часовых поясов, из-за которых он не мог уснуть почти всю ночь, и провалился в поверхностный сон только под самое утро, в котором ему предстояло то и дело подниматься на валлийские холмы, чтобы увидеть за ними выжженную равнодушным в своей жестокости солнцем песчаную пустыню вместо привычного глазу океана с тяжелыми свинцовыми волнами. Губы его потрескались, а под ногтями скопилась сухая красная глина, отчего пальцы шелестели друг об друга, точно пергамент. С утра он выпил, самое малое, два стакана воды и, не завтракая, отправился на прогулку. Отец отсутствовал со вчерашнего дня, сославшись на неотложные дела Совета и оставив ему просьбы о бесконечных делах.
    Так что почти весь остаток дня он потратил на бесконечные письма. В доме было привычно тихо: будто ничто не могло нарушить густое сонное течение времени в этой части Земли: ни рождение детей, ни смерти, ни предстоящее торжество по случаю бракосочетания его отца. Этельстан мог бы ожидать большего наплыва гостей, но, вероятно, издалека прибыл только Рабастан с дочерью, остальные появятся только в день сочетания браком. Первый все еще был в Лондоне, а Исабель не было слышно, будто ее и не существовало вовсе, так что Селвин нимало не удивился бы, окажись она просто видением, вечерним мороком фейри. Эта мысль вызывает легкое разочарование, от которого отмахнуться вдруг оказывается не так легко.
    И будто в подтверждение этому, солнце в окна светит нещадно: день выдался неожиданно солнечным и почти жарким, и перетек в душный вечер, будто его волшебная гостья в самом деле воспользовалась вчерашним подарком. Так что Этельстан, расположившись в глубоком кресле цвета pale olive откладывает свежий выпуск Пророка, и прислушивается, будто может услышать шум деревенской ярмарки, начавшейся по случаю погожего денька. Он велит домовику принести ему чай, размышляя, позволяет ли время суток уже сменить напиток на более крепкий и, расстегнув ворот рубашки, решает, что позволяет. Янтарный блеск бренди в тяжелом стакане из грубого непрозрачного стекла приятно холодит воображение, обещая ему хороший вечер в компании сборника валлийских легенд за авторством Гилдаса — все сожженые его рукописи были собраны в этом замке, — решив, что расшифровка привезенных из месопотамии текстов может и подождать.
    Он делает несколько глотков, заключая, что ни Гилдас, ни бренди еще никогда не обманывали его ожиданий, когда дверь в библиотеку распахивается, и словно из ниоткуда появляется его вчерашняя знакомая. На ней легкая голубая мантия, рукава которой подкатаны, волосы ее не убраны, и все такой же звериной гривой рассыпаются по плечам. Она замирает ненадолго, словно не ее присутствие нарушает мерное течение его вечера, а это он обнаруживается вдруг в ее собственной библиотеке,  нарушив все ее планы, а потом, — Мистер Селвин — уверенно стучит каблучками по полу. Этельстан не может — и не пытается даже — сдержать улыбку, придерживаясь страницы раскрытой книги длинными пальцами.
    Исабель, — кивает он, игнорируя правила приличия, будто вчерашнее приключение сблизило их, сделало настоящими друзьями, или, если хотите, сообщниками — с общей тайной, — Вот, значит, кто достал с полки почтенного Гилдаса. А я уже стал думать, что он пролежал здесь все те годы, что я отсутствовал. Хотите чаю?

    Отредактировано Aedelstan Selwyn (18.03.2025 09:26:41)

    +3


    Вы здесь » Enigma » Весь мир – театр... » hir yw pob ymaro | 2000 year


    Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно